1Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea, and sat down. All the multitude were on the land by the sea.
1A zase započal učiť pri mori. A shromaždil sa k nemu veliký zástup, takže vošiel do lode a sedel na mori, a všetok zástup bol pri mori na zemi.
2He taught them many things in parables, and told them in his teaching,
2A učil ich mnohému v podobenstvách a hovoril im vo svojom učení:
3 “Listen! Behold, the farmer went out to sow,
3Počujte! Hľa, vyšiel rozsievač, aby rozsieval.
4 and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds TR adds “of the air” came and devoured it.
4A stalo sa v tom, ako rozsieval, že jedno padlo vedľa cesty. A prileteli nebeskí vtáci a sozobali ho.
5 Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
5A iné padlo na skalnaté miesto, kde nemalo mnoho zeme, a hneď vzišlo, lebo nemalo hlbokosti zeme.
6 When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
6Ale keď vyšlo slnce, vyhorelo a preto, že nemalo koreňa, vyschlo.
7 Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
7A zase iné padlo do tŕnia, a vzišlo tŕnie a udusilo ho, a nedalo užitku.
8 Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.”
8A opät iné padlo do dobrej zeme a vydalo užitok vzchádzajúc a rastúc, a donieslo niektoré tridsať, niektoré šesťdesiat a niektoré sto.
9He said, “Whoever has ears to hear, let him hear.”
9A hovoril im: Kto má uši nato, aby počul, nech počuje!
10When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
10A keď bol sám, opýtali sa ho tí, ktorí boli okolo neho, s tými dvanástimi, na tie podobenstvá.
11He said to them, “To you is given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables,
11A povedal im: Vám je dané poznať tajomstvo kráľovstva Božieho; ale tamtým vonku deje sa všetko v podobenstvách,
12 that ‘seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.’” Isaiah 6:9-10
12aby hľadiac hľadeli, ale nevideli, a čujúc počuli, ale nerozumeli, aby sa asnáď neobrátili, a odpustily by sa im hriechy.
13He said to them, “Don’t you understand this parable? How will you understand all of the parables?
13A rečie im: Či nerozumiete tomu podobenstvu? A jakože potom porozumiete všetkým podobenstvám?
14 The farmer sows the word.
14Rozsievač seje slovo.
15 The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
15A toto sú tí vedľa cesty, kde sa seje slovo, ktorí, keď počujú, hneď ide satan a vyníma slovo, vsiate v ich srdciach.
16 These in the same way are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.
16A podobne sú tí, ktorí sa sejú na skalnatých miestach, ktorí, keď počujú slovo, hneď ho s radosťou berú,
17 They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
17lež nemajú v sebe koreňa, ale sú dočasní; a potom, keď nastane súženie alebo prenasledovanie pre slovo, hneď sa horšia.
18 Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,
18A sú iní, ktorí sa sejú do tŕnia; to sú takí, ktorí počuli slovo,
19 and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.
19ale starosti tohoto sveta a zvod bohatstva a iné žiadosti, vchádzajúce do srdca, udusujú slovo, a býva bez užitku.
20 Those which were sown on the good ground are those who hear the word, and accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times.”
20A zase tamtí, ktorí sťa na dobrej zemi sú posiati, sú takí, ktorí počúvajú slovo a prijímajú ho a donášajú užitok: niektoré tridsať, niektoré šesťdesiat a niektoré sto.
21He said to them, “Is the lamp brought to be put under a basket literally, a modion, a dry measuring basket containing about a peck (about 9 litres) or under a bed? Isn’t it put on a stand?
21A vravel im: Či azda ide svieca nato, aby ju postavili pod nádobu alebo pod posteľ a či nie nato, aby ju postavili na svietnik?
22 For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.
22Lebo nič nie je tak skryté, čo by nemalo byť zjavené, ani nebolo ukryté, ale tiež iba nato, aby vyšlo na javo.
23 If any man has ears to hear, let him hear.”
23Ak má niekto uši nato, aby počul, nech počuje!
24He said to them, “Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear.
24A vravel im: Vidzte, čo čujete! Jakou mierou meriate, takou vám bude odmerané a pridané bude vám počúvajúcim.
25 For whoever has, to him will more be given, and he who doesn’t have, even that which he has will be taken away from him.”
25Lebo kto má, tomu bude dané, a kto nemá, od toho sa vezme i to, čo nemá.
26He said, “The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
26A vravel: S kráľovstvom Božím je to tak, ako keby človek hodil semä na zem
27 and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn’t know how.
27a spával by a vstával vodne i vnoci, a semä by vzchádzalo a rástlo, že sám nevie ako;
28 For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
28lebo zem donáša úrodu sama od seba, najprv bylinu, potom klas a potom plné ovocie v klase.
29 But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come.”
29A keď dozreje plod, hneď pošle srp, lebo sa dostanovila žatva.
30He said, “How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?
30A vravel: Čomu máme pripodobniť kráľovstvo Božie? Alebo jakým podobenstvom ho máme zobraziť?
31 It’s like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, though it is less than all the seeds that are on the earth,
31Je ako horčičné zrno, ktoré, keď sa poseje na zem, je menšie od všetkých semien, ktoré sú na zemi;
32 yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow.”
32ale keď sa zaseje, vzchádza a býva väčšie od všetkých zelín a ženie veliké letorasty, takže pod jeho tôňou môžu si nebeskí vtáci robiť hniezda.
33With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
33A mnohými takými podobenstvami im hovoril slovo, tak ako mohli počuť.
34Without a parable he didn’t speak to them; but privately to his own disciples he explained everything.
34No, bez podobenstva im nehovoril, ale osobitne vykladal svojim učeníkom všetko.
35On that day, when evening had come, he said to them, “Let’s go over to the other side.”
35A riekol im toho dňa, keď už bol večer: Prejdime na druhú stranu!
36Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.
36A zanechajúc zástup vzali ho so sebou tak, ako bol na lodi. A boly s ním aj iné lode.
37A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
37Vtedy povstala veliká búrka od vetra, a vlny sa tak valily do lode, že sa až naplňovala.
38He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”
38A on bol v zálodí a spal na poduške. A zobudili ho a povedali mu: Učiteľu, či nedbáš, že hynieme?
39He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.
39A prebudiac sa pokarhal vietor a povedal moru: Mlč, umĺkni! A prestal vietor, a nastalo veľké ticho.
40He said to them, “Why are you so afraid? How is it that you have no faith?”
40A povedal im: Čo ste takí bojazliví? Či ešte nemáte viery?
41They were greatly afraid, and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”
41A veľmi sa báli a hovorili jeden druhému: Ktože je tento, že ho i vietor i more poslúchajú?!