1Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
1Múdra žena buduje svoj dom, ale bláznivá ho borí svojimi rukami.
2He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him.
2Ten, kto chodí vo svojej úprimnosti, bojí sa Hospodina; ale ten, ktorého cesty sú prevrátené, pohŕda ním.
3The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
3V ústach blázna je prút pýchy; ale múdrych ostríhajú ich múdre rty.
4Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
4Keď nieto volov, sú prázdne jasle, ale mnoho dôchodku je v sile vola.
5A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
5Verný svedok neklame; ale falošný svedok hovorí všelijakú lož.
6A scoffer seeks wisdom, and doesn’t find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
6Posmievač hľadá múdrosť, ale jej niet, a rozumnému je známosť ľahká.
7Stay away from a foolish man, for you won’t find knowledge on his lips.
7Iď zpred muža blázna, a nepoznáš u neho rtov známosti.
8The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
8Múdrosťou opatrného je rozumieť svojej ceste, a bláznovstvom nerozumných je lesť.
9Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
9Bláznom sa posmieva obeť za hriech; ale medzi úprimnými je záľuba.
10The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
10Srdce zná horkosť svojej duše, a do jeho radosti sa neprimieša cudzí.
11The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish.
11Dom bezbožných bude vyhladený, ale stán úprimných bude rozkvitať.
12There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
12Niektorá cesta je priamou pred človekom, ale jej koniec cestami smrti.
13Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
13Aj vo smiechu bolieva srdce, a po nej, po radosti, býva zármutok.
14The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.
14Svojich ciest sa nasýti ten, kto sa odvrátil srdcom od Boha, a dobrý človek sa vzdiali od neho.
15A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
15Hlúpy verí každému slovu; ale opatrný rozumie svojmu kroku.
16A wise man fears, and shuns evil, but the fool is hotheaded and reckless.
16Múdry sa bojí a odstúpi od zlého, ale blázon dotiera a je smelý.
17He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
17Prudký človek sa dopúšťa bláznovstva, a človek, ktorý vymýšľa zlé, bude nenávidený.
18The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18Hlúpi dedia bláznovstvo; ale opatrní budú korunovaní známosťou.
19The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
19Zlí sa budú musieť zohnúť pred dobrými a bezbožníci pri bránach spravedlivého.
20The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
20I svojmu blížnemu býva nenávidený chudobný; ale bohatý má mnoho tých, ktorí ho milujú.
21He who despises his neighbor sins, but blessed is he who has pity on the poor.
21Ten, kto pohŕda svojím blížnym, hreší; ale ten, kto sa zľutováva nad strápenými, je blahoslavený.
22Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
22Či azda neblúdia tí, ktorí vymýšľajú zlé? Ale milosť a pravda bude tým, ktorí smýšľajú dobré.
23In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
23Z každej práce býva nejaký zisk; ale slovo rtov vedie iba do núdze.
24The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
24Korunou múdrych je ich bohatstvo, a bláznovstvom nerozumných je bláznovstvo.
25A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
25Pravdivý svedok vytrhuje duše; ale ľstivý hovorí všelijakú lož.
26In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
26V bázni Hospodinovej je pevná nádej, a takého človeka synovia budú mať útočište.
27The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.
27Bázeň Hospodinova je prameňom života vyhnúť sa osídlam smrti.
28In the multitude of people is the king’s glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
28Vo množstve ľudu je sláva kráľova; ale kde niet ľudí, zkaza vladára.
29He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
29Človek, pomalý do hnevu, má mnoho rozumu; ale prchký prejavuje bláznovstvo.
30The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
30Životom každého tela je zdravé srdce; ale hnisom v kostiach je závisť.
31He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
31Ten, kto utiskuje chudobného, potupuje toho, ktorý ho učinil, a ctí ho ten, kto sa zľutováva nad biednym.
32The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.
32Vo svojom nešťastí býva porazený bezbožný; ale spravedlivý sa nadeje i vo svojej smrti.
33Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.
33V srdci rozumného odpočíva múdrosť, a to, čo je vo vnútornostiach bláznov, sa pozná.
34Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
34Spravedlivosť vyvyšuje národ; ale hriech je potupou národom.
35The king’s favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.
35Priazeň kráľova bude rozumnému sluhovi; ale jeho prchlivosť bude údelom tomu, kto robí hanbu.