1His foundation is in the holy mountains.
1Nheyo dzake dziri pamakomo matsvene.
2Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
2Jehovha anoda masuwo eZiyoni Kupfuura pose panogara Jakove.
3Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
3Zvinhu zvakanakisa zvinotaurwa pamusoro pako, Iwe guta raMwari.
4I will record Rahab Rahab is a reference to Egypt. and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
4Rahabhi neBhabhironi ndichati vari pakati pavanondiziva; Tarirai, Firisitia, neTire, neItiopia; Munhu uyu akazvarirwako.
5Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her”; the Most High himself will establish her.
5Zvirokwazvo, pamusoro peZiyoni vachati: Uyu nouyo vakazvarirwamo; Naiye Wokumusoro-soro amene acharisimbisa.
6Yahweh will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” Selah.
6Jehovha achaverenga, pakunyora kwake ndudzi, achiti, Munhu uyu akazvarirwako.
7Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”
7Vaimbi navatambi, matsime angu ose ari mauri.