World English Bible

Somali

Psalms

115

1Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
1Rabbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
2Why should the nations say, “Where is their God, now?”
2Bal maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
3But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
3Laakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
4Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
4Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
5They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
5Waxay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
6They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
6Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
7They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
7Gacmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
8Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
8Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
9Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
9Reer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
10House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10Reer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
11You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
12Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
12Rabbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
13He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
13Wuxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
14May Yahweh increase you more and more, you and your children.
14Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
15Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
15Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
16The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
16Samooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
17The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
17Kuwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.
18But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!
18Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.