1His foundation is in the holy mountains.
1 Kora izey baytu fo no, dooni mo no. Rabbi daba go tondi hanantey ra.
1A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
2 A ga ba Sihiyona kwaara meyey ka bisa Yakuba ra nangorayey kulu.
2Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
3Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
3 Ya nin Irikoy gallo, Muraadu darzante beeri yaŋ no i ga ni sanni te d'a. (Wa dangay)
3Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah
4I will record Rahab Rahab is a reference to Egypt. and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
4 A ne: «Ay ga Rahab da Babila sanni te borey kaŋ yaŋ g'ay bay game ra. Guna Filistiya da Tir da Etiyopi. I ne: ‹I na bora din hay Sihiyona ra.› »
4I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
5Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her”; the Most High himself will establish her.
5 Oho, i ga ne: «Filaana nda filaana wo, Sihiyona ra no i n'i hay.» Beeray-Beeri-Koyo bumbo mo no ga gallo tabbatandi.
5Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
6Yahweh will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” Selah.
6 Rabbi ga kabu-kabu waati kaŋ a ga dumey lasaabuyaŋo hantum, Ka ne: «Woone, noodin no i n'a hay.» (Wa dangay)
6Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah
7Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”
7 Doonkoy da gaankoy kulu ga ne: «Hay kulu kaŋ g'ay bina yeenandi si kala ni do.»
7They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee.