1He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
1Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad, han varder oförtänkt krossad utan räddning.
2When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.
3Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
3Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
4The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
4Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt; men den som utpressar gärder, har fördärvar det.
5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
6An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
6En ond människas överträdelse bliver henne en snara, men den rättfärdige får jubla och glädjas.
7The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
7Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet.
8Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
8Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
9If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
9När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
10The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
10De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
11A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
11Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
12If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
12Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.
13The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
13Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus.
14The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
14Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen.
15The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
15Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
16When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
16Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.
17Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
17Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.
18Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
18Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.
19A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
19Med ord kan man icke tukta en tjänare ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20Ser du en man som är snar till att tala, det är mer hopp om en dåre än om honom.
21He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
21Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
22An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
22En snarsticken man uppväcker träta, och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.
23A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
23En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
24Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
24Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
25The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
25Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
26Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
26Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.
27A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
27En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.