World English Bible

Svenska 1917

Psalms

36

1An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: “There is no fear of God before his eyes.”
1För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
2For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
2I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
3The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
3Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
4He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
4Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
5Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
5Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
6Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.
6HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
7How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
7Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
8They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
8Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
9For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
9De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
10Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
10Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
11Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
11Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
12There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
12Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
13Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.