World English Bible

Turkish

Job

36

1Elihu also continued, and said,
1Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
2“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
2‹‹Biraz bekle, sana açıklayayım,Çünkü Tanrı için söylenecek daha çok söz var.
3I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
3Bilgimi geniş kaynaklardan toplayacağım,Yaratıcıma hak vereceğim.
4For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
4Kuşkusuz söylediğim hiçbir şey yalan değil,Karşında bilgide yetkin biri var.
5“Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
5‹‹Tanrı güçlüdür, ama kimseyi hor görmez,Güçlü ve amacında kararlı.
6He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
6Kötüleri yaşatmaz,Ezilenin hakkını verir.
7He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
7Gözlerini doğru kişiden ayırmaz,Onu krallarla birlikte tahta oturtur,Sonsuza dek yükseltir.
8If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
8Ama insanlar zincire vurulur,Baskı altında tutulurlarsa,
9then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
9Onlara yaptıklarını,Gurura kapılıp isyan ettiklerini bildirir.
10He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
10Öğüdünü dinletir,Kötülükten dönmelerini buyurur.
11If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
11Eğer dinler ve Ona kulluk ederlerse,Kalan günlerini bolluk,Yıllarını rahatlık içinde geçirirler.
12But if they don’t listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
12Ama dinlemezlerse ölür,Ders almadan yok olurlar.
13“But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
13‹‹Tanrısızlar öfkelerini içlerinde gizler,Kendilerini bağladığında Tanrıdan yardım istemezler.
14They die in youth. Their life perishes among the unclean.
14Genç yaşta ölüp giderler,Yaşamları putperest tapınaklarında fuhşu iş edinmiş erkekler arasında sona erer.
15He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
15Ama Tanrı acı çekenleri acı çektikleri için kurtarır,Düşkünlere kendini dinletir.
16Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
16‹‹Evet, seni sıkıntıdan çeker çıkarırdı;Darlığın olmadığı geniş bir yere,Zengin yiyeceklerle bezenmiş bir sofraya.
17“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
17Oysa şimdi kötülerin hak ettiği cezayı çekiyorsun,Yargı ve adalet yakalamış seni.
18Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
18Dikkat et, para seni baştan çıkarmasın,Büyük bir rüşvet seni saptırmasın.
19Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
19Zenginliğin ya da bütün gücün yeter miSıkıntı çekmeni önlemeye?
20Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
20Halkların yeryüzündenYok edildiği geceyi özleme.
21Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
21Dikkat et, kötülüğe dönme,Çünkü sen onu düşkünlüğe yeğledin.
22Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
22‹‹İşte Tanrı gücüyle yükselir,Onun gibi öğretmen var mı?
23Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness?’
23Kim Ona ne yapması gerektiğini söyleyebilir?Kim Ona, ‹Haksızlık ettin› diyebilir?
24“Remember that you magnify his work, whereof men have sung.
24Onun işlerini yüceltmelisin, anımsa bunu,İnsanların ezgilerle övdüğü işlerini.
25All men have looked thereon. Man sees it afar off.
25Bütün insanlar bunları görmüştür,Herkes onları uzaktan izler.
26Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
26Evet, Tanrı öyle büyüktür ki, Onu anlayamayız,Varlığının süresi hesaplanamaz.
27For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
27‹‹Su damlalarını yukarı çeker,Buharından yağmur damlatır.
28Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
28Bulutlar nemini döker,İnsanların üzerine bol yağmur yağdırır.
29Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
29Bulutları nasıl yaydığını,Göksel konutundan nasıl gürlediğini kim anlayabilir?
30Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
30Şimşekleri çevresine nasıl yaydığına,Denizin dibine dek nasıl ulaştırdığına bakın.
31For by these he judges the people. He gives food in abundance.
31Tanrı halkları böyle yönetir,Bol yiyecek sağlar.
32He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
32Şimşeği elleriyle tutar,Hedefine vurmasını buyurur.
33Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
33O'nun gürleyişi fırtınayı haber verir,Sığırlar bile fırtına kopacağını bildirir.