1Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
1RABbe şükredin, Onu adıyla çağırın,Halklara duyurun yaptıklarını!
2Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.
2Onu ezgilerle, ilahilerle övün,Bütün harikalarını anlatın!
3Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
3Kutsal adıyla övünün,Sevinsin RABbe yönelenler!
4Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
4RABbe ve Onun gücüne bakın,Durmadan Onun yüzünü arayın!
5Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,
5Ey sizler, kulu İbrahimin soyu,Seçtiği Yakupoğulları,Onun yaptığı harikaları,Olağanüstü işleriniVe ağzından çıkan yargıları anımsayın!
6you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
7Tanrımız RAB Odur,Yargıları bütün yeryüzünü kapsar.
7He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.
8O antlaşmasını,Bin kuşak için verdiği sözü,İbrahimle yaptığı antlaşmayı,İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsar.
8He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
10‹‹Hakkınıza düşen mülk olarakKenan ülkesini size vereceğim›› diyerek,Bunu Yakup için bir kural,İsraille sonsuza dek geçerli bir antlaşma yaptı.
9the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
12O zaman bir avuç insandılar,Sayıca az ve ülkeye yabancıydılar.
10and confirmed the same to Jacob for a statute; to Israel for an everlasting covenant,
13Bir ulustan öbürüne,Bir ülkeden ötekine dolaşıp durdular.
11saying, “To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance”;
14RAB kimsenin onları ezmesine izin vermedi,Onlar için kralları bile payladı:
12when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
15‹‹Meshettiklerime dokunmayın,Peygamberlerime kötülük etmeyin!›› dedi.
13They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
16Ülkeye kıtlık gönderdi,Bütün yiyeceklerini yok etti.
14He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
17Önlerinden bir adam göndermişti,Köle olarak satılan Yusuftu bu.
15“Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
18Zincir vurup incittiler ayaklarını,Demir halka geçirdiler boynuna,
16He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
19Söyledikleri gerçekleşinceye dek,RABbin sözü onu sınadı.
17He sent a man before them. Joseph was sold for a slave.
20Kral adam gönderip Yusufu salıverdi,Halklara egemen olan onu özgür kıldı.
18They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
21Onu kendi sarayının efendisi,Bütün varlığının sorumlusu yaptı;
19until the time that his word happened, and Yahweh’s word proved him true.
22Önderlerini istediği gibi eğitsin,İleri gelenlerine akıl versin diye.
20The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free.
23O zaman İsrail Mısıra gitti,Yakup Ham ülkesine yerleşti.
21He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions;
24RAB halkını alabildiğine çoğalttı,Düşmanlarından sayıca artırdı onları.
22to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
25Sonunda tutumunu değiştirdi düşmanlarının:Halkından tiksindiler,Kullarına kurnazca davrandılar.
23Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham.
26Kulu Musayı,Seçtiği Harunu gönderdi aralarına.
24He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
27Onlar gösterdiler RABbin belirtilerini,Ham ülkesinde şaşılası işlerini.
25He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
28Karanlık gönderip ülkeyi karanlığa bürüdü RAB,Çünkü Mısırlılar Onun sözlerine karşı gelmişti.
26He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
29Kana çevirdi sularını,Öldürdü balıklarını.
27They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
30Ülkede kurbağalar kaynaştıKrallarının odalarına kadar.
28He sent darkness, and made it dark. They didn’t rebel against his words.
31RAB buyurunca sinek sürüleri,Sivrisinekler üşüştü ülkenin her yanına.
29He turned their waters into blood, and killed their fish.
32Dolu yağdırdı yağmur yerine,Şimşekler çaktırdı ülkelerinde.
30Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
33Bağlarını, incir ağaçlarını vurdu,Parçaladı ülkenin ağaçlarını.
31He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.
34O buyurunca çekirgeler,Sayısız yavrular kaynadı.
32He gave them hail for rain, with lightning in their land.
35Ülkenin bütün bitkilerini yediler,Toprağın ürününü yiyip bitirdiler.
33He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
36RAB ülkede ilk doğanların hepsini,İlk çocuklarını öldürdü.
34He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, without number,
37İsraillileri ülkeden altın ve gümüşle çıkardı,Oymaklarından tek kişi bile tökezlemedi.
35ate up every plant in their land; and ate up the fruit of their ground.
38Onlar gidince Mısır sevindi,Çünkü İsrail korkusu çökmüştü Mısırın üzerine.
36He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
39RAB bulutu bir örtü gibi yaydı üzerlerine,Gece ateş verdi yollarını aydınlatsın diye.
37He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
40İstediler, bıldırcın gönderdi,Göksel ekmekle doyurdu karınlarını.
38Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
41Kayayı yardı, sular fışkırdı,Çorak topraklarda bir ırmak gibi aktı.
39He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
42Çünkü kutsal sözünü,Kulu İbrahime verdiği sözü anımsadı.
40They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
43Halkını sevinç içinde,Seçtiklerini sevinç çığlıklarıyla ülkeden çıkardı.
41He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
44Ulusların topraklarını verdi onlara.Halkların emeğini miras aldılar;
42For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
45Kurallarını yerine getirsinler,Yasalarına uysunlar diye.RAB'be övgüler sunun!
43He brought forth his people with joy, his chosen with singing.
44He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
45that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!