1Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
1Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın,Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
2You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.
2Halkının suçlarını bağışladın,Bütün günahlarını yok saydın. |iSela
3You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
3Bütün gazabını bir yana koydun,Kızgın öfkenden vazgeçtin.
4Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
4Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir,Bize karşı öfkeni dindir!
5Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
5Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize?Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
6Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
6Halkın sende sevinç bulsun diyeBize yeniden yaşam vermeyecek misin?
7Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
7Ya RAB, sevgini göster bize,Kurtarışını bağışla!
8I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
8Kulak vereceğim RAB Tanrının ne diyeceğine;Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek,Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
9Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
9Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir,Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
10Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
10Sevgiyle sadakat buluşacak,Doğrulukla esenlik öpüşecek.
11Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
11Sadakat yerden bitecek,Doğruluk gökten bakacak.
12Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.
12Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek,Toprağımızdan ürün fışkıracak.
13Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
13Doğruluk önüsıra yürüyecek,Adımları için yol yapacak.